Чужой среди чужих - Страница 29


К оглавлению

29

– Надеюсь, вы меня все же не высадите? – натянуто улыбнулся Сварог. – По-моему, я заплатил, сколько с меня запросили…

– Никто вас не высадит, – заверил его капитан Зо.

– Потому что неизвестно еще, кому из нас следует больше жаловаться на судьбу, – усмехнулся Борн как-то грустно. – Нам на то, что мы вас подобрали, или вам – что попали к нам…

– Мы тоже не в дружбе с Великим Мастером, вот что, – сказал боцман Блай.

– Но я-то с ним вроде бы не ссорился… – пожал плечами Сварог.

– Быть может, вы бросаете ему вызов самим своим появлением, – тихо сказал Борн. – Скажите-ка, граф, – вы ведь теперь граф, не правда ли?

– А также лейтенант лейб-гвардии и камергер ее величества. – Сварог криво усмехнулся. – Представлен к оным званиям высочайшим повелением лично лариссы императрицы четырех миров Яны-Алентевиты…

– Поздравляю, – думая о другом, буркнул штурман. – Скажите, пока вы двигались через… провал во времени, с вами ничего необычного не происходило?

Сварог внимательно посмотрел на штурмана и медленно ответил:

– Не знаю, так ли это необычно… но – да, происходило. А после всего, что я тут у вас на Таларе узнал и увидел, назвать это галлюцинациями язык не поворачивается. В общем, какие-то мерзкие твари долго пытали меня, чтобы я назвал им свое имя.

– А вы? – Борн весь подался вперед. – Вы назвались?

– Нет. Кажется, просто послал их подальше.

Борн хмыкнул, вновь откинулся на спинку кресла. И наконец-таки сделал внушительный глоток из своего бокала.

– Послать слуг Великого Мастера к… к Великому Мастеру – это, доложу я вам, поступок. Браво, граф. Создается такое ощущение, что ваши приключения только начинаются… Мне только что пришло в голову… Вы вполне можете оказаться тем, кого одни пророчества именуют Серым Рыцарем, а другие – Серым Ферзем. Конечно, ошибки бывали и раньше, за Серого Ферзя принимали не тех, что им принесло крупные неприятности, но все же…

– О чем вы? – Сварог поискал глазами пепельницу. Не нашел.

Тогда он поднялся, подошел к окну и выкинул окурок в реку. В сапогах по-прежнему хлюпало.

– Как-нибудь на досуге почитайте старинные книги. Там немало любопытного, а начав толковать пророчества самостоятельно, натыкаешься на еще более любопытные вещи…

– Ладно, – сказал капитан Зо. – Потом дадите ему книги и пусть читает, коли охота. Я сам люблю ученые материи, господа, но высокомудрые книги читаю только на отдыхе, когда впереди нет никаких дел, позади не видно погони… Сейчас у меня одна задача – успешно закончить экспедицию… которую следовало бы именовать эскападой. В связи с чем хочу сказать нашему пассажиру несколько слов. Граф Гэйр, нам предстоит выполнить определенную работу. Перед нами – крайне рискованное предприятие, в случае успеха коего Великий Мастер весьма на нас осерчает. Но мы уже столь раз давали ему повод гневаться на нас, так что не стоит особенно ужасаться и жалеть нас, бедняжек. Как-никак все еще живы… Граф Гэйр, хотите сделку? Вы отправитесь с нами и примете самое деятельное участие. А мы за это облегчим вам возвращение туда. – Он указал большим пальцем в потолок. – Поверьте, я вас вовсе не шантажирую. Дело в том, что, когда мы причалим в определенном месте в Пограничье, я с частью людей продолжу путешествие по суше, а «Божий любимчик» останется на якоре. Вы, разумеется, можете в том же самом месте распрощаться с нами и в одиночку пробираться к ближайшему наместнику, никто вас удерживать не станет. Пограничье – не Хелльстад. И все же при таком раскладе вы останетесь один, без денег, без коня. Мы – не исчадия зла, но из-за вас не станем откладывать свое дело и разбиваться в лепешку, чтобы помочь вам побыстрее вернуться в замок.

– Понимаю, – сказал Сварог.

– Рад, что понимаете. Должен честно предупредить – поездка нам предстоит крайне опасная. И ваши качества, коими вы, как лар, обладаете, могут нам пригодиться.

Теперь, когда ему – неожиданно для него самого – поверили и даже – вообще удивительно! – предложили совместное участие в некоем прожекте, Сварог успокоился. Хелльстадские ужасы показались растаявшим ночным кошмаром; теперь он снова чувствовал себя в своей тарелке – на воинской службе. Даже задача возвращения на летающие острова и к их обитателям отошла на второй план. Внизу, на земле, оказывается, тоже нормальные люди живут – и в чем-то даже не в пример нормальнее ларов.

Он вернулся за стол, отрезал себе щедрый кусок мяса, бухнул его на ломоть хлеба, из озорства поймал в воздухе свежесотворенную баночку горчицы, не спеша намазал на мясо и впился зубами в получившийся бутерброд. Прожевал, проглотил, налил себе еще рома. Жестом предложил окружающим продегустировать, пожал плечами – не хотите, как хотите. И только потом спросил:

– А что мы будем делать? – спросил Сварог.

– «Мы»? Уже неплохо, – рассмеялся капитан Зо. – Так вот, нам предстоит отыскать группу людей, точно так же выполняющих определенное поручение, захватить одного из них и допросить. И только-то. Детские забавы.

– А они, конечно, постараются не попасть вам в руки и выполнить свое задание? – усмехнулся Сварог.

– Уж это точно, – осклабился боцман Блай. – Из кожи вон вылезут, скоты…

– Но…

– Вы хотите совершенно точно знать, что правда на нашей стороне? – мягко спросил Борн. – Не так ли? А если правды нет? Или обе стороны уверены, что за нее-то и сражаются? Вы разве в жизни не сталкивались с такими ситуациями?

– Очень часто, – сказал Сварог, ни на кого не глядя.

– Вот видите… «Правда» – слишком большое слово. Мы просто собираемся на самую малость преуменьшить количество зла. И наступить на хвост слугам Великого Мастера, не в силах по своей малозначимости чувствительно наступить на хвост ему самому…

29